Monday, May 11
It is very typical for restaurants that feature French cousine to reflect it in their names. A crucial requirement for such restaurant names is that they can be easily pronounced by people who never studied French. I have a very neat trick that you should at least look into if your plan is to open a French restaurant in North America.
OK, proper names are usually adopted by foreign speakers more easily than other types of words. If you are looking for copious lists of Parisian names, look no further than a book currently available as a free download at Google books:
Also, remember that by choosing a particular location in France as your inspiration you make it easier to find decorative elements for the space.
There is also a very essential book on French signage, because you will probably want this sort of stuff for your French restaurant, n'est pas?:
Entrez: Signs of France
Italian Restaurant Names: Suggestions
Italian phrases, words, mottos and quotes
Restaurant Signage, Menus, Logos
Dutch restaurant names